• 2021. 02. 15「領域展開」「呪力」は英語で?呪術廻戦 (Jujutsu Kaisen) で使われている英語まとめ! -
    こんにちは!KK Talking のカズキです! 今回は大人気漫画/アニメ の「呪術廻戦」で使われている用語や名言を英語でご紹介していければと思います!「領域展開」や「無量空処」に加えて「呪力」「呪術師」「呪霊」などなどファンならみんなが気になる主要用語も隅々まで紹介していきますよー! この記事にはストーリー展開に関するネタバレや、展開が予想出来てしまうような画像は一切使用していませんが(公式で公開されているモノのみの引用)、現在放送されているアニメの範囲内で登場してくるキャラクターやそれらの必殺技名、名言などを載せています。それらを踏まえた上で、内容につきましては自己責任で読んでいただくようお願いいたします。 目次 1呪術廻戦の英語版タイトルは? 2呪術廻戦で使われている用語を英語で紹介 3キャラクターの名言を英語にすると? 呪術廻戦の英語版タイトルは? まずはタイトルですが、英語版のコミックやアニメではこのようになってます! Jujutsu Kaisen そのまんまですね(笑) 実際に英語圏で出版されているコミックや北米最大のアニメストリーミングサービスの Crunchyroll でもそのように書かれています アニメによっては英語版タイトルが日本語版と違った表記になっているものも多々ありますが、最近では日本語タイトルがそのまま使われることも多くなってきました。「鬼滅の刃」は英語圏では「Demon Slayer」と表記されていることが多いですが、最近では「Kimetsu no Yaiba」と表記するところも増えてきていますよ! 呪術廻戦で使われている用語を英語で紹介 みなさんが最も気になっているであろう「領域展開」は英語で Domain Expansion と言います。「Domain」には「領域、領地」などの意味があり「Expansion」は「拡大、展開、拡張」などの意味があるので、割とそのままですね(笑) ちなみに、五条悟の「無量空処」は「Infinite Void」、漏瑚の「蓋棺鉄囲山」は「Coffin of the Iron Mountain」となっています! この投稿をInstagramで見る JUJUTSU KAISEN(@jujutsukaisen)がシェアした投稿 その他の主要用語が英語でどう表現されているのは、すぐに見返せるよう簡潔にまとめてみたので、是非こちらを参考にしてください! 日本語 English 呪い Curse 呪力 Cursed Energy 呪術師 Jujutsu Sorcerer 術式 Technique 呪霊 Cursed Spirit 呪物 Cursed Object 呪具 Cursed Tool 呪言 Cursed Speech 器 Vessel 特級 Special Grade 見てわかる通り、「呪われた」の意味を表す「Cursed」がたくさん使われていますね!意外にも知っている単語も多かったのではないでしょうか? キャラクターの名言を英語にすると? ここでは登場人物の名言をいくつか英語で紹介していきたいと思います!ネタバレ防止の為、この台詞を発した時の状況説明などは割愛させていただきます!ファンの方々は「あのシーンね」って頭に思い浮かべながら見てください(笑) Don’t worry, I’m the strongest. 「大丈夫、僕最強だから」(五条悟) I save people unequally. 「俺は不平等に人を助ける」(伏黒恵) I don’t want to regret the way I lived! 「生き様で後悔はしたくない!」(虎杖悠仁) I’ll allow it once. There won’t be a second time. 「一度は許す。二度はない。」(両面宿儺) Don’t move. 「動くな」(狗巻棘) I’m going into overtime now. 「ここから先は時間外労働です」(七海建人) ...
  • 2021. 01. 21【動画あり】下ネタ英語「That’s what she said」の意味や使い方を日本一わかりやすく説明します -
    むっつりなKKフレンズのみなさん、お待たせしました。何を隠そう今回は、一度覚えたら最強の武器になり得る究極の下ネタ英語「That’s what she said」に関して、自称「That’s what she said」アンバサダーのカズキが、詳しく解説していきたいと思います。おそらく「That’s what she said」をこれだけ情熱的に紹介しているのは KK Talking だけかと思いますので、最後までしっかりと目を通してくださいね!! 目次 1究極の下ネタ That’s waht she said ってどういう意味? 2That’s what she said の原点「The Office」 3なぜ英語学習者にとって下ネタ英語が武器になり得るのか メンズは下ネタが好き 英語学習者が英語でウケを狙うのはハードルが高い 英語学習者で下ネタを知ってる人、使える人は少ない 4That’s what she said が使える具体例10選! 究極の下ネタ That’s what she said ってどういう意味? 「That’s what she said」はネイティブにとっては、当然のようにほとんどの人が知っている下ネタなんですが、なぜか日本人にはほとんど馴染みがありません。というのも、日本語だと同等の意味を表す単語やフレーズが無く、翻訳してもピンと来ないからだと思われます。直訳すると「それは彼女が言ったことだ」となるのですが、誰かの発言に対して、それが性的に解釈出来てしまう場合にジョークとして使われます。 中学生活を思い出してみてください。「硬い、長い、太い」等の発言に対してやたらと嬉しそうに反応してくる男子は周りにいませんでしたか?それと似たようなイメージです。 日常会話の中で、女性とそのような行為をしている最中に相手が言いそうな発言が聞こえた時に、発言者本人はそんなつもりで言っていないからこそ使われる、低レベルな下ネタジョークなんです(笑) 「あーそれ彼女が言ってたわ」という感じで(笑) まだいまいちピンと来ていない純粋な方でも例文を見てみればなんとなくイメージ出来るかと思います。文章の流れなどは関係なく、ただその発言が「女性が言いそうな性的発言」になり得るかどうかです。 例文 A: Oh, this is just too big for me. あー、これ私には大きすぎるわね。 B: That’s what she said! 例文 A: I can’t take it anymore! もうこれ以上我慢出来ないよ! B: That’s what she said! KK TIPS 大前提として、このジョークは中学生や高校生などが好んで使うような低レベルのジョークです(笑)それを「あえて大人がやることで面白くなる」という側面もありますが、基本的には下ネタはどこまでいっても下ネタなのでTPOをわきまえて使いましょう! 実は YouTube でもこの That’s what she said に触れている動画がありますのでぜひこっちも見てみてね!ナスの料理を作りながら That’s what she said についてゆるーく語るという謎の動画になっております(笑) That’s what she said の原点「The Office」 調べてみたところ「That’s what she said」は割と昔からあるジョークらしいのですが、実際に世間一般に広まり、誰もが知っているジョークとなった背景として「The Office」というテレビ番組の存在があります。これは僕がこよなく愛すアメリカの番組で、2005〜2013にかけて放送されていた1話20分程度のコメディ番組なのですが、ゴールデングローブ賞を始めとした様々な賞を受賞した大大大ヒット作で、北米では若い世代から大人までほとんどの人が知っています! 内容は非常にシンプルで、名前の通りひとつの小さな会社のオフィスが舞台になっており、そこでの日常が個性的なキャラによっておもしろおかしく描かれています。そんな The Office に出てくる主人公 Michael ...
  • 2020. 11. 10【歌詞解説】Justin Bieber「Lonely」| 「孤独」とは必ずしも「一人になる」ということではない -
    みなさんの好きな洋楽アーティストは誰ですか?今回は僕が大好きな Justin Bieber の新曲「Lonely」をご紹介していきたいと思います!歌詞に込められた想いや歌詞に使われている英語を徹底的に解説していきますよ! 目次 1最新曲「Lonely」の魅力 2歌詞の英語解説 最新曲「Lonely」の魅力 今回の内容に関してYouTubeで詳しく話していますので、先に動画を見てから記事を読むと理解が何倍にもなるかと思います! Lonely とは日本語で「孤独」という意味なんですが、幼き頃から大成功してきたスーパースター故に感じる孤独がこの歌詞に込められています。世界を代表するトップシンガーで、常にたくさんの人に囲まれて生きているはずの人がなぜ「孤独」を感じるのか?この曲を聞いて、この記事を最後まで読めばそれが何を意味しているのかがわかります。 この曲は、どんな人でも共感出来る、理解できるような内容になっています!そしてこの曲は、たくさんの人がジャスティン・ビーバーに対する態度や考え方を改めるきっかけとなり、彼の音楽史の中でも間違いなく名曲と言える存在になりました。 YouTubeに寄せられたコメントをいくつか引用します。 Man this was deep….what a song, sad but beautifulこの曲は深い…なんて素晴らしい曲なんだ。悲しいけど美しい。 As someone who’s not a fan of him but acknowledges his talent, this song really does sound like his entire story彼のファンってわけじゃないけど、彼の才能を認めるし、この曲は彼の人生全てを物語っているようだ。 Just never did anything like this before.. he’s showing his true story今まで彼にしてきたことは二度ともうしないでほしい。彼は本当の姿を見せてくれてるんだ。 ミュージックビデオを貼っておいたので、是非聞いてみてください! 歌詞の英語解説 ※ここに記載している日本語訳は、僕がネイティブの友達と一緒に訳したもので、公式で公開されているものではございません。 Everybody knows my name now今ではみんな俺の名前を知っているBut somethin’ ’bout it still feels strangeけどまだそのことに違和感を感じるんだ ここで使われている feel strange は「違和感を感じる」「変な気分になる」という意味になります。 初っ端から深い歌詞になっているんですが、瞬く間に大スターとなったジャスティンからすると自分が感じていた感覚とは全く違う速度で、気付いたら周りの人、世界中のみんなが自分のことを知っているという状況を、なかなか受け入れられないでいたんだと思います。 KK TIPS something や about の一部が省略されているのは、歌詞などではよくある表現方法で、実際に歌手もそこを発音せずに歌っていたりしますよ! Like lookin’ in a mirror, tryna steady yourself鏡を覗き込んで、自分を落ち着かせようとしてもAnd seein’ somebody else他の誰かを見ているようでさ この文頭で使われている like ですが、「〜みたい」という意味になり、英語ではものすごく使われる表現です。like の後に単語や文章を繋げるだけで使うことの出来るめちゃめちゃ便利フレーズなので知らなかった人は是非覚えてください! ここはおもしろいポイントがひとつありまして、looking のあとに in が入ってますよね。何かを「見る」という意味で look を使う時は at が一般的なんですが、鏡の中に映る自分を見る時は前置詞の in が使われるんです。look at a mirror と言ったらその鏡その物(物体)を見ていることになります。 tryna ...
  • 2020. 10. 18Sus? Impostor? ゲーム Among Us で使われてる英語の意味や使い方を徹底解説 -
    今、海外では YouTuber などの配信者たちが YouTube や Twitch 等でこぞって配信しているゲームがあります。その名も「Among Us」。カジュアルなビジュアルとは裏腹にものすごく奥が深い作りになっていて、海外では業界に激震が走るくらい爆発的に流行っています。まだ英語版しかリリースされていないというのもあり、日本ではまだまだ認知度の低いゲームですが、今世界的に最も注目を浴びているゲームと言っても過言ではありません。 そんな大注目のゲームですが、実はものすごく英語の勉強にもなるんです!今回は皆さんが英語版でも Among Us 十分楽しめるよう徹底的に使われている英語を解説していきたいと思います! 目次 1Among Us とは? 簡単なゲームの概要説明 Among Us で英語の勉強をしてみよう! 2ゲーム内で使用されている基本的な英語 役割 報告 話し合い ゲームの勝敗画面 3ルーム名とタスク名の英語説明 (マップ別) The Skeld MIRA HQ Polus 4プレイヤー間でよく使われている英語表現 頻出単語 頻出英会話 Among Us とは? 簡単なゲームの概要説明 まずは Among Us を知らない人のために、簡単にゲームの概要や魅力を説明させていただきます! このゲームは一言で説明すると「人狼」です。人狼なら聞いたことある人も多いのではないでしょうか。Among Us のコンセプトは Space Ship (宇宙船) で、Crewmate (乗組員) の中に潜んでいる Impostor (乗組員になりすました裏切り者) を話し合いで見つけ出すゲームです。乗組員は宇宙船内でそれぞれの仕事をこなすのですが、その中で裏切り者が乗組員を次々と殺していきます。全員がやられる前にその犯人、つまり乗組員を装って嘘をついている裏切り者を話し合いの中で見抜いていくというものです。 Among Us で英語の勉強をしてみよう! このゲーム、上述した通り犯人を見つけるために都度話し合いが行われるわけなんですが、この話し合いがめちゃめちゃ英語の勉強になるんです!自分で英語でプレイ出来るようになるのがひとつのゴールかとは思いますが、英語にまだ慣れていない人にとっては正直ハードルが高いです。無理してプレイしてストレスをためるくらいであれば、まずは YouTube 上にたくさん上がっているプレイ動画を見てみてください!むしろ自分でプレイしているよりもよっぽど英語の勉強になります。そして何よりも見ていて楽しいです。まずはプレイ動画をたくさん見て、Among Us で使われている英語に慣れてから、自分でプレイしてみる、が理想の流れかなと思います。 Among Us が英語学習に良い点 ① カジュアルなディスカッションを聞ける 英語でディスカッションをしているところってなかなか見る機会もなく、ハードルが高いイメージがありますが、あくまでゲームなので内容が非常にカジュアルでかつ、自然なネイティブ会話が聞けます。ゲームの内容がシンプルなので、ルールさえ把握しておけば会話の内容が完全に理解できなくともなんとなく何を話しているのかがわかります。 Among Us が英語学習に良い点 ② 無意識に反復練習になる 1回のゲームがそこまで長くなく、かつその中で同じようなディスカッションが何度も行われるので、似たような英語表現を何度も耳にすることになり会話の流れが頭に入りやすくなります。誰がどこにいた、私は誰々と一緒に何何をしていた、私は誰々が何何をしているところを見たなど、日常生活でも使われる表現ばかりです。 Pew Die Pie を始めとしたあらゆる有名海外 YouTuber の方々が毎日のように動画をあげているので、是非見てみてください!参考に、僕のお気に入りの YouTuber の実況動画を貼っておきます笑 オンラインでプレイ出来るので自信がある人は是非オンラインでネイティブの人たちと一緒にプレイしてみても良いと思います! ゲーム内で使用されている基本的な英語 役割 ▶︎ Crewmate「船員、乗組員」のことで、このゲームでは味方のことを指します。人狼で例えると村人側のプレイヤーです。 ▶︎ There is 1 impostor among us「一人の imposter (裏切り者) が私たちの中に紛れています」という意味です。ゲームの題名にもなっている Among us は「私たちの中に」という意味になります。 ▶︎ Impostor英語では「他人になりすます偽物、詐欺師」のことを言います。Among Us では 「Crewmate (乗組員) になりすました殺人鬼」のことです。人狼で例えると狼ですね。 Among Us ...




記事を検索

人気の記事

最近の記事

YouTube

Instagram