最新の記事

  • 2020. 11. 10ネイティブ英語 | as you can see (見ての通り) の意味や使い方徹底解説 - こんにちは!KK Talkingのカズキです! 今回は日常会話で大活躍間違いなしの「見ての通り」は英語でなんというか紹介していきたいと思います!他にも似たような関連表現も紹介しているので、要チェックやで!! 目次 1「見ての通り」は英語で? 2as「〜の通り」を使った別の表現 3動画:ケヴィン、ヨガに挑戦 「見ての通り」は英語で? 「見ての通りは」英語で as you can see と表現することができます。see という単語が入っていますが、see は物理的な「見る」だけでなく、「わかる」という意味合いで使われることもあり、「お分かりの通り」と訳すことも可能です! 発音CHECK 例文 As you can see he is a little weird. 見ての通り、彼はちょっと変なんだ。 例文 As you can see we broke up. お分かりの通り、俺ら別れたんだ。 as「〜の通り」を使った別の表現 今回使われている as という単語なんですが、使い方は色々とありまして、今回の場合は「〜の通り」という形で訳されています!この as 「〜の通り」を使ったフレーズはたくさんあるんです! as I thought 「思った通り」 as you know 「知っての通り」 as I said 「言った通り」 as I told you 「お伝えした通り」 ...
  • 2020. 11. 09ネイティブ英語 | lame (ダサい) の意味や使い方徹底解説 - こんにちは!KK Talkingのカズキです! 先日、今まで通り普通に髪を切りに美容院に行ったんですが、謎の勢いで髪の毛をシルバーに染めてしまったカズキです。家に帰ると第一声にルームメイトから「ダサい」と言われて意気消沈した僕ですが、日が経ってようやく慣れてきました。ということで(どういうことで?)、今回は「ダサい」は英語でなんと言うかをご紹介していければなと思います! 目次 1「ダサい」は英語で? 3動画:新生カズキ爆誕 「ダサい」は英語で? 日本人がよく使う「ダサい」という言葉に最も近い英語表現は今回ご紹介する lame となります!フレーズではなく普通の単語ですが、様々なシーンで活躍する単語なので是非覚えてください! 発音CHECK KK TIPS 「ダサい」という意味はスラング的な使い方で、lame にはもともと「足の不自由な」という意味があるそうです。この場合は差別的な聞こえ方になってしまうので注意が必要になります。 例文 I hate to tell you this but your hairstyle is pretty lame. あんま言いたくはないんだけど、髪型結構ダサいよ。 例文 Have you seen the new product from A company!? It’s so lame! A社の新しい商品見た!?めちゃめちゃダサいよ! 動画:新生カズキ爆誕 この投稿をInstagramで見る KK Talking🇨🇦(@kk_talking)がシェアした投稿 – 2020年10月月30日午後10時33分PDT KK Conversation 締めのひとこと 好みはね、人それぞれですからね!余談なんですが、美容師さん曰くカナダで使われているブリーチ剤などは日本の強さの2倍あるらしいです!日本はかなり制約が厳しくて成分量などが抑えられているそうなんですが、カナダではその制約が日本と比べると緩い為、全然効き目が違うみたいですよ! ということで「ダサい」と言われる機会、言う機会が少ないことを願います!笑
  • 2020. 11. 09ネイティブ英語 | who knows (さあね) の意味や使い方徹底解説 - こんにちは!KK Talkingのカズキです! 先日、女の子との会話で pimple を nipple と間違えて発言してしまい無事死亡したカズキです!気づかずに連呼しててもはや地獄絵図でした。今回は英語で「さあね、どうだかね」をなんと表現するのかご紹介しています!盛大にやらかしてテンション爆下りの僕を元気付けるためにも最後まで見てもらえると嬉しいです! 目次 1「さあね」は英語で? 2「知らない、わからない」を表すその他の表現 No one knows I have no idea Beats me 3動画:新しい日本語と共に恋は終わる 「さあね」は英語で? 日本語でもよく友達との会話で「さぁねー」「どうだろうね」って言いますし、よく耳にしますよね!英語でもその感覚と全く同じような使い方が出来るフレーズがあります!それが今日ご紹介する who knows です。 発音CHECK 直訳すると「誰が知っているか」となりますが、もう少しわかりやすく訳すと「いや、そんなん誰が知ってんねん」つまり「さあな、知らんな」という感じで訳すことが出来るんです!この who knows には「自分は知らない」という意味に加えて、「他に誰が知ってるかもわからない、誰がそんなの知ってるだろうね」というニュアンスが含まれています!「知らない」という意味で、I don’t know に言い換えることも出来るんですが、この点で若干意味合いが変わってくる場合があるのもわかるかと思います。 例文 A: Do you think Kazuki has a girlfriend? カズキは彼女いると思う? B: Who knows. さあなー 例文 A: Why is Kailey in a bad mood today? What happened? なんでケイリー今日機嫌悪いの?何が起きたん? ...
  • 2020. 11. 09ネイティブ英語 | in demand (需要がある) の意味や使い方徹底解説 - こんにちは!KK Talkingのカズキです! さーて今回はビジネスでバリバリ活躍するフレーズの紹介です!「需要がある」って日本語でもよく耳にする言葉かと思いますが、英語でもさらっと言えたら素敵ですよね。大丈夫です。この記事を読み終わる頃にはもうエリートビジネスm…(文字数) 目次 1「需要がある」は英語で? 2「需要がない」は逆になんて言う? 3動画:俺はプログラマーになって最強の◯◯を作る! 「需要がある」は英語で? 「需要がある」という言い方は、英語ではいくつかあるんですが、もっとも言いやすい表現が今回ご紹介する in demand です。「需要」は英語で demand なので、直訳すると「需要の中」という感じになって、そこから「需要がある」と訳すことが出来ます! 発音CHECK 使い方は非常に簡単で基本的には「be動詞」の後にくっつけてやるだけで使うことが出来ます! 例文 Programmers are in demand. プログラマーは需要がある。 in と demand の間に high などの程度を表す単語を入れることで、需要の高さなどを細かく表現することも出来ますよ! 例文 Masks are in high demand nowadays because of covid-19. 近頃はコロナの影響でマスクの需要が非常に高い。 KK TIPS There is demand for 「〜は需要がある」 という表現方法もあります!! 「需要がない」は逆になんて言う? 「需要がない」って言葉、意外と厳しい言葉ですよね…。ただせっかく「需要がある」を覚えたので「需要がない」や「需要が少ない」等も言えるようになっておきましょ!めちゃめちゃ簡単です。 勘のいい人はもうお気づきかと思いますが、そうなんです。文章を否定型にしたり、in と demand の間に「低い、少ない」を表す単語を入れるだけなんです!例文で確認していきましょう! 例文 I think this product is not ...
  • 2020. 10. 18Sus? Impostor? ゲーム Among Us で使われてる英語の意味や使い方を徹底解説 - 今、海外では YouTuber などの配信者たちが YouTube や Twitch 等でこぞって配信しているゲームがあります。その名も「Among Us」。カジュアルなビジュアルとは裏腹にものすごく奥が深い作りになっていて、海外では業界に激震が走るくらい爆発的に流行っています。まだ英語版しかリリースされていないというのもあり、日本ではまだまだ認知度の低いゲームですが、今世界的に最も注目を浴びているゲームと言っても過言ではありません。 そんな大注目のゲームですが、実はものすごく英語の勉強にもなるんです!今回は皆さんが英語版でも Among Us 十分楽しめるよう徹底的に使われている英語を解説していきたいと思います! 目次 1Among Us とは? 簡単なゲームの概要説明 Among Us で英語の勉強をしてみよう! 2ゲーム内で使用されている基本的な英語 役割 報告 話し合い ゲームの勝敗画面 3ルーム名とタスク名の英語説明 (マップ別) The Skeld MIRA HQ Polus 4プレイヤー間でよく使われている英語表現 頻出単語 頻出英会話 Among Us とは? 簡単なゲームの概要説明 まずは Among Us を知らない人のために、簡単にゲームの概要や魅力を説明させていただきます! このゲームは一言で説明すると「人狼」です。人狼なら聞いたことある人も多いのではないでしょうか。Among Us のコンセプトは Space Ship (宇宙船) で、Crewmate (乗組員) の中に潜んでいる Impostor (乗組員になりすました裏切り者) を話し合いで見つけ出すゲームです。乗組員は宇宙船内でそれぞれの仕事をこなすのですが、その中で裏切り者が乗組員を次々と殺していきます。全員がやられる前にその犯人、つまり乗組員を装って嘘をついている裏切り者を話し合いの中で見抜いていくというものです。 Among Us で英語の勉強をしてみよう! このゲーム、上述した通り犯人を見つけるために都度話し合いが行われるわけなんですが、この話し合いがめちゃめちゃ英語の勉強になるんです!自分で英語でプレイ出来るようになるのがひとつのゴールかとは思いますが、英語にまだ慣れていない人にとっては正直ハードルが高いです。無理してプレイしてストレスをためるくらいであれば、まずは YouTube ...
  • 2020. 10. 15ネイティブ英語 | too much (やり過ぎ) の意味や使い方徹底解説 - こんにちは!KK Talkingのカズキです! too much って単語、英語学習者なら間違いなく一度は目にしている単語だとは思いますが、色々な使い方があるの知ってましたか?今回はそんな日常会話で大活躍の too much について解説していきたいと思います。 目次 1too much ってどういう意味? 形容詞の too much 副詞の too much 名詞の too much 2「やり過ぎ」を表すその他の英語表現 so extra over the top go too far 3動画:人間というのは欲にまみれた生き物 too much ってどういう意味? too much には主に「過度に、過剰に」と意味があり、何かに対して「度が過ぎている」と言いたい時に使うことが出来ます! 物などが多い時などに too many という言い方をよく目にしたことがあるかと思いますが、考え方はそれと同じです。行為などの数えられないものに対してなどは too much を使うことで表現することが出来るんです! 発音CHECK 実は too much というフレーズは思っている以上に便利で、名詞にも形容詞にも副詞にもなります! 形容詞の too much これはまさに今回の題名でも使っている「やり過ぎ」「行き過ぎ」という使い方です。物や事に対しても使えますし、人に対しても使う事が出来ます。 例文 He is too much. 彼は度が過ぎてる奴だ。 例文 ...
  • 2020. 10. 07ネイティブ英語 | in a bad mood (機嫌が悪い) の意味や使い方徹底解説 - こんにちは!KK Talkingのカズキです! 「あー、今日この人機嫌悪いな…」って思う時ありますよね。そんな時英語でどう表現するか知ってますか?すぐ出てきそうで、知ってないと意外とスッと出てこない「機嫌が悪い」の英語表現。今日は徹底的に覚えてもらいます! 目次 1「機嫌が悪い」は英語で? 2その他の「嫌いが悪い」の英語表現 moody grumpy grouchy woke(got) up on the wrong side of the bed 3動画:デートの相手が怒っていた理由 「機嫌が悪い」は英語で? 「機嫌が悪い」は英語で in a bad mood と表現することができます。bad mood (悪いムード) の中にいるという意味ですね!おそらく「機嫌が悪い」という英語表現では一番使われているんじゃないかと思います。 発音CHECK 使い方も簡単で be 動詞のあとに in a bad mood をつけるだけです!早速例文を見ていきましょう! 例文 He looks like he is in a bad mood. 彼、機嫌悪そうだね。 例文 I don’t really know why but she was really in ...
  • 2020. 10. 06ネイティブ英語 | chances are (たぶん〜であろう) の意味や使い方徹底解説 - こんにちは!KK Talkingのカズキです! 今回のフレーズは僕も最近学んだフレーズです!めちゃめちゃ使えるのになぜ今まで気付かなかったんだろうと自分を悔やんでいます!笑なので KK friends のみんなにはいち早く紹介したいと思い記事にしました! 目次 1chances are ってなんて意味? 2その「たぶん」ってどれくらい? 3動画:Kevinの爆弾 chances are ってなんて意味? chances are と聞いてなんじゃこりゃと思うかもしれませんが、意味はとってもシンプルで「たぶん〜だろう」という意味なんです!「たぶん」と聞くと probably や maybe を真っ先に思い浮かべる人も多いのではないでしょうか!実はこの chances are もよく使われる表現なのでこの機会に絶対マスターしてください! 発音CHECK 使い方もとっても簡単で are のあとに普通の文を繋げるだけです。are の後に文章を繋げるのに少し抵抗がある(見慣れない)かもしれませんが、実はこれ are の後に that が省略されているんです!もちろん that をそのまま残しても良いのですが、口語では基本的に省略されることが多いみたいです。 この表現は、カジュアルで口語な表現になりそうなので、フォーマルな文章では控えるようにしましょう! 例文 Chances are it’s gonna rain tomorrow. たぶん明日は雨だろうね。 例文 Chances are he did it on purpose. おそらくあいつわざとやったよ。 その「たぶん」ってどれくらい? この質問実際によく受けるのですが、結論から言うとはっきりしたパーセンテージはありません。というのも、言う人によってそれぞれ感覚が違うからです。日本人でも「たぶん」を低い確率で言う人もいれば、高めの確率で「たぶん」と言う人もいますよね。人それぞれなんです。よく「◯◯は50%」などと確率を表記しているのを見ますが、なるべく鵜呑みにしないようにしましょう! 今回ネイティブの友達たちに「 chances are は他の『たぶん』を表す単語では何が近い?」と質問したところ、ほとんどの知人が ...
  • 2020. 10. 06ネイティブ英語 | that’s a bummer (それは残念だね) の意味や使い方徹底解説 - こんにちは!KK Talkingのカズキです! 最近「残念なこと」何か起きてしまった人おりますか。僕は撮影で使っていたカメラとマイクが同時に壊れてしまって、1週間修理に出さないといけなくなってしまって萎えています。そんな人になんと声をかけてあげればいいのか、今日はその辺を完全に解説していけたらと思います! 目次 1that’s a bummer ってなんて意味? 2「残念だね」を表すその他の英語表現 【残念度★☆☆】that’s too bad 【残念度★★☆】that’s a shame 【残念度★★★】I’m sorry to hear that 3動画:自分の非はしっかり認めましょう that’s a bummer ってなんて意味? that’s a bummer で「残念だね」と表現することが出来ます! bummer には「嫌なこと」「がっかりすること」「残念なこと」という意味があります。非常にカジュアルで口語的な表現になるので、フォーマルな文章では控えるようにしましょう! 発音CHECK 「残念だね」の具合はいくつかあると思うんですが、that’s a bummer は「ドンマイ」くらいカジュアルです。なので、友達に不幸があった時などに言ってしまうと非常に失礼になるので気をつけましょう! 例文 A: Wait, is it gonna rain tomorrow!? I wanted to go to the park with my friends! 待って、明日雨降るの!?友達と公園行きたかったのに! B: Oh, that’s a bummer. ...
  • 2020. 10. 06ネイティブ英語 | stressed out (ストレス溜まる) の意味や使い方徹底解説 - こんにちは!KK Talkingのカズキです! 英語の勉強は順調ですかー?ストレス溜まってませんかー?勉強に集中することは素晴らしいことですが、たまにストレス解消に外に出てみたり、アニメをみたりリラックスしてくださいね!ということで、今回は「ストレスが溜まる」は英語でなんというのかご紹介していきたいと思います! 目次 1「ストレス溜まる」は英語で? 2stress の様々な使い方 3動画:ケヴィンの最近の悩み 「ストレス溜まる」は英語で? ストレス溜まるって本当によく言ってる気がする…よくないですね笑英語では stressed out と表現することが出来ます! out を省いて stressed のみで表現することも可能ですよ!日本語でもストレスと言うので覚えやすいですね! 発音CHECK 基本的にこれは人を主語におくことで、その人がストレス溜まっている状態を指すことができます。また from を使って、〜でストレスが溜まっていると表現することも出来ます! 例文 Uhh, I’m so stressed out from work! あー、仕事でめっちゃストレス溜まるわ! 例文 I don’t really know why but he looks stressed out today. なんでかよくわからないけど、今日は彼ストレス溜まってそうだね。 stress の様々な使い方 実はこの stress という単語、動詞にも名詞にもなっちゃいます!動詞の場合は、例文の通り stress someone out で「〜のストレスを溜める、イラつかせる」という使い方が出来ます。 例文 Don’t stress me out! イライラさせないで! また stress ...




記事を検索

人気の記事

最近の記事

YouTube

Instagram