「久しぶりに〜する」ネイティブがよく使う3つの英語表現

2021.03.20 2021.05.15

Image

こんにちは!KK Talkingのカズキです!

今回は日常会話で頻繁に登場する「久しぶりに〜する / した」を意味するネイティブ御用達の表現を3つほど厳選してご紹介出来ればと思います!最後には恒例のプチ英会話コント動画を載せていますので是非最後まで見てみてください!

for the first time in a while

「久しぶりに〜する」を意味する代表的な表現ですね!一見少し長くて覚えにくそうですが、根本の意味をしっかり掴んでいればそんなことはありません!「for the first time」で「初めて」、「in a while」で「長い間」、繋げると「長い間の中で初めて」となり、つまり「久しぶりに」と訳すことが出来るんです!

覚えた手の頃は「for the first time」が入っていることに違和感がありましたが、使ってる人を目にする機会も増え、今では慣れました(笑)

例文

I went to a gym for the first time in a while yesterday.
昨日久しぶりにジム行ったよ。

ちなみに、これも上に説明した「このフレーズの仕組み」さえ理解していれば納得が出来るかと思います。このように一部の表現方法が変わっていても慌てず、どういう意味になるのかゆっくり考えてみましょう!

例文

I'm gonna go to karaoke with my friends for the first time in a long time.
久しぶりに友達とカラオケ行くんだ。

KK TIPS

「in two years」や「in six months」など「in」の後に具体的な数字を入れることで「2年ぶり」や「6ヶ月ぶり」と表現することも出来ますよ!

It's been a while since the last time __

ここからは少し英語らしい表現になってきます。意味としては「最後に〜してから長い間が経っている」になるのですが、捉え方によっては「久しぶりに〜する」という意味になります。「last time (前回)」が使われているので、基本的に「since」の後には過去形が来ます。

ちなみに、この「it's」は「it is」ではなく、「it has」の省略です。間違えないように注意しましょう!

例文

It's been a while since the last time I played baseball.
前回野球してからしばらく経つな。(野球やるの久しぶりだな。)

「a while」の部分はまた例によって「a long time」や「3 years」などの具体的な数字に置き換えることが可能ですよ!なんとなくコツを掴んできた頃じゃないでしょうか!また「the last time」の部分を文章の最後に「last time」という形で持ってくることも可能です。

例文

It's been 2 months I posted a YouTube video last time.
前回YouTubeに動画投稿してから2ヶ月が経つ。(YouTubeに動画投稿するの2ヶ月ぶりだ。)

The last time __ was a long time ago

この「The last time」を文章の頭に持ってくる表現もよく聞きますので是非覚えてください!使い方としては「The last time (前回) + 久しぶりにするコト + was a long time ago (それはずっと前だ)」と繋げることで、「前回それをしたのはずっと前だ」つまり「久しぶりに」という意味で使うことが出来るというわけです。

例文

The last time I had ramen was a long time ago.
前回ラーメン食べたのはだいぶ前だな。(ラーメン食べるの久しぶりだ。)

こちらも最後の「long time ago」を「10 years ago」のように具体的な数字にすることも出来ますし、「when」を使って具体的にいつなのかを表現出来たりします。

例文

The last time I went to Japan was when I was a kid.
前回日本に行ったのは私が子供の頃だ。(日本に行くのは子供の時以来だ。)

動画: そのアニメ大丈夫...?

「for the first time in a while」を使った動画を作成してます!参考に是非見てみてください!

KK Conversation

Have you ever watched Jujutsukaisen?
呪術廻戦見た?

Juju...what!?
じゅじゅ...なんて?

Jujutsukaisen, it's an anime, and it's really in now.
呪術廻戦、アニメだよ。今めっちゃ人気なんだよ。

Hmm, I've never heard of it.
うーん、聞いたことないなぁ。

You better check it out, it's amazing.
チェックした方がいいよ、めちゃおもろいから。

Oh, is it? Okay, I guess I'll watch anime for the first time in a while.
まじ?わかった、久しぶりにアニメ見てみるかぁ。

There's a lot of unique characters, one is a panda, one can only say rice ball fillings, oh and a teacher who is usually blindfolded.
ユニークなキャラが多くてさ、パンダでしょ、おにぎりの具しか言えない奴でしょ、あ、それとだいたい目隠ししてる先生。

Umm...that sounds pretty messed up to be honest.
いや、大丈夫かそのアニメ。

締めのひとこと

呪術廻戦めちゃめちゃおもろいですよね!ちなみに呪術廻戦が好き過ぎて、作品内で使われている英語を紹介している記事も書いてます。興味がある方はこっちも見てみてください!

「久しぶりに〜する」って、すぐ出てきそうで覚えてないとなかなかパッと出てこないんですよね。表現の方法は様々なので、一番しっくりくるものから是非使ってみてくださーい!

記事をシェアして友達にアウトプットしよう

Image

この記事を書いた人

Kazuki

英語を使って世界中の人と、遊びも仕事も楽しみたいと思いトロントに留学を決意。たくさんの仲間たちに囲まれて日々ネイティブに近づくべく奮闘中!「英語学習の楽しさ」や「トロントの魅力」を自ら伝える為に KK Talking の運営をスタート!ネイティブから学んだことをシェアしています。アニメ、ゲーム大好きのオタク属性。甘いものに目がない。

記事一覧へ