1分で解決!英語 I hate to say this, but (言いにくいんだけど) の意味と使い方

2021.01.11 2021.03.20

Image

こんにちは!KK Talkingのカズキです!

「言いにくいこと」ってありますよね。友達との予定が合わなくなってしまった時、上司が望んでいた結果にならなかった時。「言いにくんだけどさ...」「申し上げにくいのですが...」なんて口にすると思うんですけど、今日はそんな時に使えるマジカルフレーズを紹介していければと思います!

I hate to say this, but の意味と使い方

「I hate to say this, but...という表現、海外ドラマなどで耳にしたことはありませんか?直訳すると、「これを言うのが嫌いですが」になるんですが、それがいわゆる日本語の「言いにくいんだけど」という意味合いになり、言いづらいことを言う前置きフレーズとして使うことが出来ます!

発音CHECK

「言いたくないことを言わなければならない」状態の時に使われる表現なので、I hate to say this の後には基本的に but が来て、その後に「言いたくないこと」が来ます。

例文

I hate to say this, but I gotta go home soon.
言いにくいんだけど、もうすぐ家に帰らなきゃ。

例文

I hate to say this, but I can't meet you anymore today.
言いにくいんだけどさ、今日会えなくなっちゃったわ。

KK TIPS

hate to を don't want to(wanna) に置き換えることも可能です!

I hate to say this, but と似た英語表現

I hate to tell you this, but

意味は同じく「言いづらいんだけど」になるんですが、say の部分を tell you という形で表現しています!これはイディオムではないので、根本の意味を理解していればこのように表現方法が少し変わったとしても瞬時に理解出来ますよね!

例文

I hate to tell you this, but I'm going out with your ex now.
言いにくいんだけどさ...俺今お前の元カノと付き合ってんだよね。

I hate to bring this up, but

これも先ほどと同じ原理です!意味は同じで、say や tell で表現していたところに bring up が使われています!もうこれでなんとなくパターンを掴んできたんじゃないでしょうか!このように様々な動詞と組み合わせて表現することが出来ます!

例文

I hate to bring this up, but I lost the key to our storage.
申し上げにくいのですが、倉庫の鍵を無くしてしまいました。

It's hard to say this, but

it's hard で「難しい」、to say this 「これを言うことが」という意味合いで、これも同じ様に「言い難いんだけど」と表現することが出来ます。

例文

It's hard to say this, but I decided to go back to my country.
言い難いんだけどさ、自分の国に帰ることに決めたんだ。

Unfortunately

この一語で「残念ながら」という意味を表現することが出来る、とっても便利な単語です!文の先頭にこれを置くだけで、「言いにくいこと」「残念なこと」を伝える際の前置きを作ることが出来ます。他のフレーズが長すぎると感じるめんどくさがりでもこの単語で割と賄えてしまいますよ(笑)

例文

Unfortunately, you can't come to the party.
残念ですが、あなたはこのパーティに参加出来ません。

動画: ケイリーの隠れ仕事

KK Conversation

Hi, um I hate to say this but I don't think I can meet you anymore today.
もしもし、言いにくいんだけどさ今日会えなくなっちゃったわ。

Oh really? Okay. What's up?
お、まじか。了解。どした?

Nothing special, don't worry about it!
いや特に何かあったわけじゃないから気にしないで!

Oh okay, see you next time then, bye!
わかった、んじゃまたね!ばいばーい

Okay, I think I should take an online lesson then.
予定無くなったしオンライン英会話でもやるか。

Is there a teacher available now...?
今レッスン可能な先生いないかなぁ?

Oh, she looks cute...Kailey!?
お、この子かわいいな...え、Kailey!?

締めのひとこと

実はこの動画、Cambly さんに協力してもらって実現することになったんです(笑) 詳しくはインスタグラムの概要欄をご確認ください!

こう言った「言いにくいんだけどさ」などの前置き表現ってなかなか思いつかなかったりするんですよね。でもこういう表現を知っているかいないかで、会話の自然度がかなり変わってくるので、是非この機会に覚えて使っていきましょー!

記事をシェアして友達にアウトプットしよう

Image

この記事を書いた人

Kazuki

英語を使って世界中の人と、遊びも仕事も楽しみたいと思いトロントに留学を決意。たくさんの仲間たちに囲まれて日々ネイティブに近づくべく奮闘中!「英語学習の楽しさ」や「トロントの魅力」を自ら伝える為に KK Talking の運営をスタート!ネイティブから学んだことをシェアしています。アニメ、ゲーム大好きのオタク属性。甘いものに目がない。

記事一覧へ