1分で解決!英語 look like (〜みたい) の意味と使い方

2020.06.09 2021.03.20

Image

こんにちは!KK Talkingのカズキです!

みなさん普段誰かに似ているとか言われたりしますか?僕はよく沖縄出身の人みたいって言われます。顔が濃いからでしょうか。

今日は英語で「〜みたい、〜のように見える」は英語でなんと言うか紹介していきたいと思います!この内容しっかりと見てもらえれば最後の動画でなぜ Kevin がキレているのかすぐわかるはずです!笑

「〜みたい」は英語で?

今日のフレーズ
look like / 〜みたい、〜のように見える、〜に似てる
発音CHECK

look like のあとには名詞か文章が入ります (文章に関しては後述)
主語が三人称の場合は looksにするのを忘れないようにしましょう!

例文

- You look like a celebrity
君って芸能人みたいだね

- Who do you think he looks like?
彼誰に似てると思う?

- Doesn't she look like a teacher
彼女って先生みたいじゃない?

like のあとは文章を置くことも出来る

実は、look like のあとには名詞以外にも文章を置くことが出来るんです!例えば、冒頭で僕が話していたように「沖縄出身の人みたいだよね」って言いたい時ってありますよね。そんな時はlook like のあとにそのまま主語+動詞の文章を繋げてみてください。

こんな感じです。

例文

- He looks like he's from Okinawa
彼って沖縄出身の人みたいだよね

- He looks like he loves working out
彼って筋トレ好きそうに見えるよね

この表現をマスターしたらかなり表現の幅が広がりますよー!

seem like との違い

seem like と look like ってどっちも「〜のように見える」って覚えてるんだけど、違いってあんの?

実際に日本語で表現するとどちらも「〜のように見える」と訳すことが出来て、若干ややこしいんですよね。

が!!ルールさえしっかり覚えてしまえば、なんの難しいことでもないのでこの機会にマスターしちゃいましょう!

KK TIPS

look like:見た目での判断
seem like:言動などから出る雰囲気での判断

違いはズバリこれだけです!!ピンと来ない人の為に例文を用意してみました。

例文

A: She looks like a doctor because she's wearing a lab coat.
彼女は白衣を着ているので医者みたいだ。

B: She seems like a doctor because she knows a lot about diseases.
彼女は病気に関する知識をたくさん知ってるから医者みたいだ。

どうでしょう?例文があればピンと来たんじゃないでしょうか?
A の文章は白衣を着ているという見た目での判断ですよね、それに対して B は知識をたくさん知っているというその言動からの判断です。B は見た目は関係していないのがわかると思います。違いはたったこれだけです!

動画でおさらい

最後にこの動画を見ればこのフレーズの使い方は一瞬で頭に入ると思います!Kevinがなぜ怒っているかもうわかりますよね?

KK Conversation

Do you have father's day in Canada?
父の日ってカナダにもある?

Yeah of course! It's a special day all over the world, not just Japan.
当たり前じゃん、世界で特別な日だよ、日本だけじゃないし

Oh yeah, right
まぁそうだよね

So what are you gonna get your father this time?
今回は何あげるの?

Umm, I might send some food, what about you? Oh sorry, I mean what do you want to get?
食べ物送ると思う、ケヴィンは?あ、ごめん、何をもらいたいの?

Umm, I want to get...Wait, what do you mean "get"?
俺が欲しいのは...待った、"もらう"ってどういう意味?

Cause you look like a father, how many kids do you have again?
だってケヴィンってお父さんみたいじゃん、子供何人だっけ?

Shut up, baby face!!
黙れ、童顔野郎!

締めの一言

今回の動画はいかがでしたか?僕の心の底からの「You look like a father!!」きっと皆さんの胸に響いたはずです。これでもう一生忘れることはないでしょう!ちなみに本当にそう見えない?見えるよね??

baby face で「童顔」と言うのでこれも合わせて覚えちゃってください!

記事をシェアして友達にアウトプットしよう

Image

この記事を書いた人

Kazuki

英語を使って世界中の人と、遊びも仕事も楽しみたいと思いトロントに留学を決意。たくさんの仲間たちに囲まれて日々ネイティブに近づくべく奮闘中!「英語学習の楽しさ」や「トロントの魅力」を自ら伝える為に KK Talking の運営をスタート!ネイティブから学んだことをシェアしています。アニメ、ゲーム大好きのオタク属性。甘いものに目がない。

記事一覧へ