2021.01.01 2021.06.02
こんにちは!KK Talkingのカズキです!
「思い返してみると、去年は遊んでばっかりだったなぁ」そんな風に思った人は早速今日このフレーズを学んでひとつ勉強しましょう!ネイティブも頻繁に使う looking back を今日はじっくりシェアしていきたいと思います!
「思い返してみると」は英語で 「looking back」と表現することが出来ます!back は時に「昔のこと」を指すことが出来て、「昔をみる」という直訳から「思い返してみる」「振り返る」という意味になります。使われてる単語がすごく簡単なので、何回か使ってみるとすぐに覚えられるかと思います!
Looking back は非常に口語的な表現となり、基本的には「looking back」と言った後に、思い返した内容を続ける形となります。
Looking back, I was a little chubby at that time.
思い返してみると、あの頃は少しぽっちゃりしてたな私。
また「look back」を普通の動詞として使うことも可能です。その場合は前置詞の「on」を使って振り返る事柄を述べることが出来ます!
We looked back on 2020 last night.
昨夜はみんなで2020年を振り返っていました。
ちなみに「後ろを振り向く」などの、物理的に「振り向く」という意味でも使われるので文脈でどっちの意味で使われているのかしっかりと意識しましょう!
これも 「looking back」とほとんど同じような使い方が出来ます。「think back」という形で普通の動詞として使うことも可能です。
Thinking back, I didn't know about Toronto at all.
思い返すと、トロントに関して全然知らなかったなぁ。
Thinking back, it was actually really fun.
思い返してみると、めちゃめちゃ楽しかったな。
これも基本的には「looking back」や「thinking back」と同じ意味です。「retrospect」は「回想、回顧」を表す名詞で、一見聞き慣れないような単語に見えますが、実はみんながよく知っている「レトロ」という言葉はこの単語からきています!
At that time I really hated it, but in retrospect, I guess it was not that bad.
当時はめちゃめちゃ嫌いだったけど、今思うとそんなに悪くなかったかもな。
Look at this photo, I found it on my Facebook.
この写真見てよ!フェイスブックから見つけたんだよ。
Omg your hair was so long, who the hell is this guy
髪長っ!誰だよこいつ。
I know right haha.
それなw
You look so different!
別人やん!
Looking back...at that time I was always thinking about girls haha.
思い返してみると、この頃いっつも女の子のことばっかり考えたなぁ。
Hahaha...You're kidding, right?
ははは、ってボケてんだよね?
Kidding about what?
なにが?
「Looking back」使いたくなってきたでしょ?今もし時間があったらひとつ頭の中で文章を作ってみてください!思い返せることってたくさんあると思うので!前に進むためには時には振り返ることも大事ですからね!
記事をシェアして友達にアウトプットしよう